Porque os japoneses comem com pauzinhos… Quais as gafes que devemos evitar ao usar o HASHI

Porque os japoneses comem com pauzinhos… Quais as gafes que devemos evitar ao usar o HASHI

Cotidiano no Japão, Curiosidades do Japão

Hoje, chineses, japoneses, coreanos e vietnamitas fazem do palitinho o segundo método mais popular para se comer. Qual é o primeiro? Os dedos, é claro!

O hashi constitui um prolongamento natural dos dedos, especialmente útil e higiênico nos tempos em que se comia em pratos comunitários. São mais higiênicos do que os garfos e colheres e podem ser produzidos com diversos materiais, desde bambu até prata e marfim. Parece que toda a cultura culinária oriental foi de certa forma desenvolvida para ser consumida por estes palitinhos. Os alimentos são cortados em tamanhos que podem ser facilmente segurados, dispensando o uso da faca e do garfo.

Não é difícil manipulá-lo, e quem o despreza, no mínimo, ignora que a humanidade já o utilizava 5 mil anos antes da invenção do garfo. Os japoneses consideram a faca uma arma e acham estranho que ela seja utilizada na hora da refeição. O uso dos hashis é uma demonstração do estado pacífico ao se alimentar

No começo é difícil de manusear, mas depois de algum treino, torna-se muito mais prático que usar garfo e faca. Além de dispensar o vai-e-vem dos talheres de uma mão para a outra, o uso do hashi ajuda na digestão, por levar uma pequena quantidade de comida à boca, ao contrário das grandes garfadas e enormes colheradas.

日本人は、箸に始まり、箸で終わる唯一の民族です。Nihonjinwa hashini hajimari, hashide owaru yuuitsu no minzoku desu. O povo japonês inicia a vida com hashi (depois da amamentação, as primeiras refeições são servidas com hashi) e termina com hashi (na cerimônica fúnebre, os ossos são manipulados com hashi).

História da origem dos pauzinhos

Pauzinhos ou palitinhos são uma parte importante da cultura asiática. Sua popularidade e uso generalizado em toda a Ásia tem uma longa e rica história.

Acredita-se que os pauzinhos foram criados mais de 5.000 anos atrás na China. O homem asiático preparava sua comida no fogo usando varas ou galhos quebrados de árvores. Conta-se que os primeiros foram utilizados como suporte para grelhar carnes sobre a brasa. Para não queimar as mãos e servir a carne, eram usadas as tiras de bambu. Mais tarde, enquanto a população crescia e os recursos se tornavam escassos, as pessoas iriam cortar os alimentos em pedaços menos, para economizar combustível, pois as porções menores  eram cozidos mais rapidamente. Isso eliminou a necessidade de facas.

O uso dos pauzinhos foi amplamente divulgado como principal utensílio no início do Confucionismo. Diz a história que Confúcio ensinou: ”O homem honra e justo mantem-se bem longe do matadouro e da cozinha”. Ele não permitia facas sobre a mesa, considerava a faca uma arma. O uso dos pauzinhos é uma demonstração do estado pacífico ao se alimentar.

O hashi 【箸】foi o primeiro instrumento que o homem criou para evitar o contato direto dos dedos com a comida durante a refeição. Foram  usados ​​como pinças para pegar porções de alimentos que já estão preparados em pedaços pequenos e convenientes. São considerados uma extensão dos dedos.

Em 500 d.C, os pauzinhos se espalharam da China para outros países como Coréia, Vietnã e Japão.  Embora inicialmente utilizados para cerimônias religiosas no Japão, rapidamente ganhou popularidade e seu uso tornou-se generalizada como no resto da Ásia.

Como são chamados os pauzinhos na Ásia?

Em japonês , pauzinhos são chamados de hashi (はし), escrito 箸. O hashi 【箸】usualmente feitos de madeira, bambu, marfim ou metal, e modernamente de plástico,  é utilizado como talher em boa parte dos países do Extremo Oriente, como a China, o Japão, o Vietnã e a Coréia.

O termo chinês para os pauzinhos é kuaizi ( chinês : 筷子 ; pinyin : kuàizi ). O primeiro caractere (筷) é um semântico-fonéticos composto com uma parte fonética significa “rápido” (快), e uma parte semântica que significa “bambu” (竹). ] A tradução comum é “pequeno e rápido companheiros de bambu”

Em coreano , 저 (箸, jeo ) é usado no composto jeotgarak (젓가락), que é composto por jeo(pauzinhos) e Garak (vara). Jeo não pode ser usado sozinho.

Em vietnamita , pauzinhos são chamados de “ đũa “, que é escrito como

Os hashis são usualmente feitos de madeira, bambu, marfim ou metal, e modernamente de plástico. O par de hashi é manuseado com a mão direita, entre o dedo polegar e os dedos anelar, médio e indicador, e serve para apanhar pedaços de comida ou empurrá-los diretamente da tigela para a boca.

Há uma variante dos hashi japoneses denominada de saibashi (菜箸; o さいばし). Estes são uma versão dos hashi (箸) especificamente adaptada para o uso na cozinha e permitem a manipulação do alimento quente com uma só mão. Têm um comprimento de 30 centímetros ou mais, e são unidos com um cordão nas extremidades onde se lhes pega. A maioria dos saibashi são feitos de bambu, mas para fritar recomenda-se a utilização de Saibashi de metal com os punhos em bambu os quais são chamados dekinzokuseinohashi(金属製の箸, “hashi feitos de metal”).

Superstições japonesas

Os japoneses são tão apegados a crendices populares quanto qualquer outra nação. De tão populares, algumas superstições japonesas são quase que uma instituição nacional. Muitas superstições japonesas são associadas à morte e às celebridades fúnebres. Algumas superstições são consideradas absurdas e engraçadas pela visão ocidental, porém compreendendo um pouco mais as tradições milenares dos orientais, saberemos que aquelas que dizem respeito à morte são levadas à serio pelo povo japonês.

Enfiar os talhares japoneses (hashis) em uma tijela de arroz.

Além de ser delito de etiqueta gastronômica dos mais graves, ainda é uma provocação ao outro mundo. Isso porque, no Japão, os hashis são cravados na tijela de arroz somente em uma situação: para deixar o arroz no altar em oferenda aos mortos.

Nunca passe comida de seu hashis para os de outra pessoa.
Após a cremação, em um funeral japonês, os parentes costumam utilizar os hashis para passar os ossos do falecido uns para os outros.

Etiqueta no manuseio do hashi

Itadakimasu (いただきます) é uma expressão que os japoneses utilizam antes de cada refeição, é uma prece de agradecimento e reconhecimento às vidas que foram sacrificadas para dar continuidade à nossa vida. É um obrigado à vida dos grãos de arroz que não produziram outras vidas, um obrigado às abelhas que polinizaram os grãos, ao trabalho do lavrador que cultivou o arroz, às mãos que trouxeram o arroz até a nossa mesa.

Deixar hashi paralelos à mesa, quando não estiver usando. Hashis devem ficar sempre juntos, paralelamente à mesa, portanto nada de deixá-los abertos, nem cruzados, nem separados um do outro de cada lado do prato ou sobre as tigelas. Existem apoios para se colocar os palitinhos, hashi oki-do. Caso não haja no restaurante, improvise dobrando a embalagem de papel dos hashis e colocando a ponta dos mesmos sobre ele.

Para retirar um alimento de um prato comunitário. Fazer girar seu Ohashi em torno de quando usá-los para pegar comida de um prato comum (estilo familiar de comer): É educado.Por experiência eu sei que este gesto simples que você pode ganhar pontos importantes na tabela.

Quando comer arroz, erguer a tigela. Segurar pela base com a mão esquerda. A direita segurar o hashi, apoiado principalemnte no dedo médio. Sushis e oniguiris (bolinhos de arroz) podem ser comidos com as mãos. Inclusive, os dedos podem levar o alimento para serem molhados no shoyu. A única recomendação é molhar apenas o peixe para que o arroz não se desmanche。

Gotisousama. Após a refeição dizemos: GOTISOUSAMA. Agradecimento com o significado que o alimento estava muito saboroso. Esse agradecimento é para o meio ambiente (sol, água, solo, ar, nutrientes, etc..);  para o produtor que dedicou seu tempo e seu suor na produção do mesmo; para quem cozinhou e preparou a comida para nós; e também para as pessoas que estão na mesma mesa compartilhando da mesma comida; em suma… é um agradecimento à vida!  À nossa e a do alimento! Terminou de almoçar, então é hora de arrumar a mesa. Como? Sim, tudo o que foi servido com tampa deve ser tampado e os hashis e tigelas voltam à posição inicial em que foram colocados à mesa.

Gafes imperdoáveis da etiqueta japonesa

O uso do hashi é milenar e as regras para o uso correto também seguem procedimentos milenares da cultura e tradição japonesa. Para um estrangeiro, não é uma gafe grave, não saber manusear com perfeição o hashi, pois não faz parte da cultura ocidental. Porém, uma lista imensa de atitudes não permitidas durante a refeição, principalmente relacionadas ao uso do hashi, fazem parte da etiqueta e boas maneiras japonesas.

Citaremos algumas, atitudes que não podem de forma alguma serem manifestadas na mesa de refeição japonesa.

Hashi e o movimento de proteção ambiental

O uso mais difundido de hashi descartáveis ​​está no Japão , onde cerca de um total de 24 bilhões de pares são usados ​​a cada ano,  que é equivalente a quase 200 pares por pessoa por ano.Na China, um número estimado de 45 bilhões de pares de pauzinhos descartáveis ​​são produzidos anualmente. Isso se soma a 1.660.000 metros cúbicos de madeira ou 25 milhões de árvores a cada ano.

Em abril de 2006, a República Popular da China determina um imposto de cinco por cento sobre hashi descartáveis ​​para reduzir o desperdício dos recursos naturais por excesso de consumo. Esta medida teve o maior efeito no Japão, que iniciou uma campanha para que os restaurantes e outros estabelecimentos comerciais utilizassem o hashi próprio da casa ao invés do descartável. Atualmente, os bentôs vendidos nos konbinis (lojas de conveniência) são acompanhados de hashi descartável. Mas o movimento ecológico vem reforçando o uso do MY HASHI, ou seja, cada um carrega seu próprio hashi, dispensando o descartável na compra do bentô.

Video:   Maneira correta de segurar o hashi

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=IJtYRGc5yA0

2013 Ano da Serpente! Você sabe qual é o seu signo no horóscopo chinês?

2013 Ano da Serpente! Você sabe qual é o seu signo no horóscopo chinês?

Curiosidades do Japão,

Na Astrologia Chinesa, o ano de 2013 é regido pela Serpente de Água. Seu início será no dia 10 de janeiro de 2013 e seu término no dia 30 de janeiro de 2014. O Ano do Dragão (2012) é propício à inovação e, à sua maneira introspectiva, o nativo de Serpente é frequentemente favorecido. Este é um período para pôr as ideias em prática.

No Japão é tradição o envio de HAGAKI (cartão postal japonês) na época de Festas e Final de Ano com mensagens para os amigos, familiares e pessoas relacionadas com o trabalho, estudo, clientes, etc. Normalmente o motivo escolhido é a ilustração do Signo do Ano, em 2013, será a Serpente

Nas lojas e nas Agências do Correio já estão disponíveis milhares de hagakis, difíceis até para escolher, pois são bonitos e para todos os gostos e propósitos. Hoje em dia, com a geração de computadores e impressoras pequenas e rápidas, muitos editam seus próprios HAGAKIs de forma original e personalizada. Também nas livrarias encontramos diversas revistas com arquivo em CD, contendo sugestões de textos e ilustrações, para fazer em casa o HAGAKI.

Para saber mais sobre os hagakis de Ano Novo, nengajo, leia este artigo: Nengajo, o cartão postal japonês de Ano Novo. 2013 ano da Serpente!

Kanji em japonês é 【蛇】hebi=cobra

Kanji em chinês é 【巳】-serpente no horóscopo chinês,

este kanji é muito encontrado nas ilustrações dos nengajo (cartão de Ano Novo)

Enfeites para atrair um próspero Ano Novo.

Os japoneses tem o costume de comprar enfeites, talismãs e outros objetos decorativos para garantir um Ano Novo com mais prosperidade e sorte.

Muitos enfeites já estão nas lojas, de todos os tamanhos e preços variados, para cada tipo de preferência.

Alguns exemplos:

Horóscopo Chines X Horóscopo Zodiacal

O Horóscopo Chinês difere do Horóscopo Zodiacal, pois este é baseado no ciclo solar,

enquanto que o outro é todo baseado no calendário lunar chinês, cujas primeiras referências remontam há quase 2.700 anos a.C., correspondendo a um período aproximado de 5.000 anos. É hoje um conjunto de conhecimentos compilado ao longo de 50 séculos, incorporado ao patrimônio cultural do Oriente e respeitado por todos os estudiosos que já o analisaram, percebendo sua lógica e sua imensa sabedoria.

Naquele período, estabeleceu o Imperador Huang Ti os ciclos lunares, no total de cinco,
com um período de duração de doze anos cada. Isso significa que os ciclos se repetem a cada
sessenta anos. Esses ciclos recebem o nome do seu elemento correspondente, que são:
Madeira, Fogo, Terra, Metal e Água.

A ORIGEM DOS SIGNOS NO HORÓSCOPO CHINÊS

Conta a lenda que Buda, quando peregrinava pela China, pediu ajuda aos animais para reorganizar o mundo. Tão logo fez seu pedido, apareceu o Rato, disposto a ajudar. Em seguida, vieram o Boi, o Tigre, o Gato, o Dragão, a Serpente, o Cavalo, o Carneiro, o Macaco, o Galo, o Cão e o Porco. Agradecido pela imediata ajuda, Buda homenageou cada um dos animais, designando-o para governar cada ano, num período de doze anos. O Coelho, como tinha aparecido por último, quando as nomeações já haviam sido feitas, ficou de fora. Ocorreu que, enquanto Buda meditava, o Rato, o mais prestativo deles, já que fora o primeiro a aparecer, levava-lhe alimento. Enciumado, o Gato o atacou e o comeu. Para puní-lo por isso, Buda retirou-lhe o ano, dando-o ao Coelho.

Ficaram, então, os doze signos, que se revezam anualmente, conforme o ciclo lunar, cuja duração não é a mesma do horóscopo solar, pois o enquadramento de cada nativo é feito pelo ano de nascimento e não pelo mês.

Além disso, a cada período de doze anos, as características gerais são alteradas, em
função do elemento que rege aquele signo. Para completar, cada período de duas horas é governado por um dos signos, o que acrescenta mais algumas características específicas.

Assim, para se entender o Horóscopo Chinês, é preciso estar atento aos seguintes detalhes:

a)-Quais são as características gerais do signo, conforme a data de nascimento;

b)-Quais são as características dadas pelo Elemento que rege o signo: Metal, Água,

Madeira, Fogo e Terra;

c)-Quais são as características adicionais do signo que rege a hora do nascimento

Para saber seu signo no horóscopo chinês, veja a tabela abaixo:

1900-1960
1960-2020
Elemento
Signo

Início
Fim
Início
Fim

1900 Jan 31
1901 Fev 18
1960 Jan 28
1961 Fev 14
金 Metal
Rato

1901 Fev 19
1902 Fev 07
1961 Fev 15
1962 Fev 04
金 Metal
Boi

1902 Fev 08
1903 Jan 28
1962 Fev 05
1963 Jan 24
水 Água
Tigre

1903 Jan 29
1904 Fev 15
1963 Jan 25
1964 Fev 12
水 Água
Coelho

1904 Fev 16
1905 Fev 03
1964 Fev 13
1965 Fev 01
木 Madeira
Dragão

1905 Fev 04
1906 Jan 24
1965 Fev 02
1966 Jan 20
木 Madeira
Serpente

1906 Jan 25
1907 Fev 12
1966 Jan 21
1967 Fev 08
火 Fogo
Cavalo

1907 Fev 13
1908 Fev 01
1967 Fev 09
1968 Jan 29
火 Fogo
Cabra

1908 Fev 02
1909 Jan 21
1968 Jan 30
1969 Fev 16
土 Terra
Macaco

1909 Jan 22
1910 Fev 09
1969 Fev 17
1970 Fev 05
土 Terra
Galo

1910 Fev 10
1911 Jan 29
1970 Fev 06
1971 Jan 26
金 Metal
Cão

1911 Jan 30
1912 Fev 17
1971 Jan 27
1972 Fev 14
金 Metal
Porco

1912 Fev 18
1913 Fev 05
1972 Fev 15
1973 Fev 02
水 Água
Rato

1913 Fev 06
1914 Jan 25
1973 Fev 03
1974 Jan 22
水 Água
Boi

1914 Jan 26
1915 Fev 13
1974 Jan 23
1975 Fev 10
木 Madeira
Tigre

1915 Fev 14
1916 Fev 02
1975 Fev 11
1976 Jan 30
木 Madeira
Coelho

1916 Fev 03
1917 Jan 22
1976 Jan 31
1977 Fev 17
火 Fogo
Dragão

1917 Jan 23
1918 Fev 10
1977 Fev 18
1978 Fev 06
火 Fogo
Serpente

1918 Fev 11
1919 Jan 31
1978 Fev 07
1979 Jan 27
土 Terra
Cavalo

1919 Fev 01
1920 Fev 19
1979 Jan 28
1980 Fev 15
土 Terra
Cabra

1920 Fev 20
1921 Fev 07
1980 Fev 16
1981 Fev 04
金 Metal
Macaco

1921 Fev 08
1922 Jan 27
1981 Fev 05
1982 Jan 24
金 Metal
Galo

1922 Jan 28
1923 Fev 15
1982 Jan 25
1983 Fev 12
水 Água
Cão

1923 Fev 16
1924 Fev 04
1983 Fev 13
1984 Fev 01
水 Água
Porco

1924 Fev 05
1925 Jan 24
1984 Fev 02
1985 Fev 19
木 Madeira
Rato

1925 Jan 25
1926 Fev 12
1985 Fev 20
1986 Fev 08
木 Madeira
Boi

1926 Fev 13
1927 Fev 01
1986 Fev 09
1987 Jan 28
火 Fogo
Tigre

1927 Fev 02
1928 Jan 22
1987 Jan 29
1988 Fev 16
火 Fogo
Coelho

1928 Jan 23
1929 Fev 09
1988 Fev 17
1989 Fev 05
土 Terra
Dragão

1929 Fev 10
1930 Jan 29
1989 Fev 06
1990 Jan 26
土 Terra
Serpente

1930 Jan 30
1931 Fev 16
1990 Jan 27
1991 Fev 14
金 Metal
Cavalo

1931 Fev 17
1932 Fev 05
1991 Fev 15
1992 Fev 03
金 Metal
Cabra

1932 Fev 06
1933 Jan 25
1992 Fev 04
1993 Jan 22
水 Água
Macaco

1933 Jan 26
1934 Fev 13
1993 Jan 23
1994 Fev 09
水 Água
Galo

1934 Fev 14
1935 Fev 03
1994 Fev 10
1995 Jan 30
木 Madeira
Cão

1935 Fev 04
1936 Jan 23
1995 Jan 31
1996 Fev 18
木 Madeira
Porco

1936 Jan 24
1937 Fev 10
1996 Fev 19
1997 Fev 06
火 Fogo
Rato

1937 Fev 11
1938 Jan 30
1997 Fev 07
1998 Jan 27
火 Fogo
Boi

1938 Jan 31
1939 Fev 18
1998 Jan 28
1999 Fev 15
土 Terra
Tigre

1939 Fev 19
1940 Fev 07
1999 Fev 16
2000 Fev 04
土 Terra
Coelho

1940 Fev 08
1941 Jan 26
2000 Fev 05
2001 Jan 23
金 Metal
Dragão

1941 Jan 27
1942 Fev 14
2001 Jan 24
2002 Fev 11
金 Metal
Serpente

1942 Fev 15
1943 Fev 04
2002 Fev 12
2003 Jan 31
水 Água
Cavalo

1943 Fev 05
1944 Jan 24
2003 Fev 01
2004 Jan 21
水 Água
Cabra

1944 Jan 25
1945 Fev 12
2004 Jan 22
2005 Fev 8
木 Madeira
Macaco

1945 Fev 13
1946 Fev 01
2005 Fev 9
2006 Jan 28
木 Madeira
Galo

1946 Fev 02
1947 Jan 21
2006 Jan 29
2007 Fev 17
火 Fogo
Cão

1947 Jan 22
1948 Fev 09
2007 Fev 18
2008 Fev 6
火 Fogo
Porco

1948 Fev 10
1949 Jan 28
2008 Fev 7
2009 Jan 25
土 Terra
Rato

1949 Jan 29
1950 Fev 16
2009 Jan 26
2010 Fev 13
土 Terra
Boi

1950 Fev 17
1951 Fev 05
2010 Fev 14
2011 Fev 2
金 Metal
Tigre

1951 Fev 06
1952 Jan 26
2011 Fev 3
2012 Jan 22
金 Metal
Coelho

1952 Jan 27
1953 Fev 13
2012 Jan 23
2013 Fev 9
水 Água
Dragão

1953 Fev 14
1954 Fev 02
2013 Fev 10
2014 Jan 30
水 Água
Serpente

1954 Fev 03
1955 Jan 23
2014 Jan 31
2015 Fev 18
木 Madeira
Cavalo

1955 Jan 24
1956 Fev 11
2015 Fev 19
2016 Fev 7
木 Madeira
Cabra

1956 Fev 12
1957 Jan 30
2016 Fev 8
2017 Jan 27
火 Fogo
Macaco

1957 Jan 31
1958 Fev 17
2017 Jan 28
2018 Fev 15
火 Fogo
Galo

1958 Fev 18
1959 Fev 07
2018 Fev 16
2019 Fev 4
土 Terra
Cão

1959 Fev 08
1960 Jan 27
2019 Fev 5
2020 Jan 24
土 Terra
Porco

fonte: Wikipedia

Para saber mais detalhes sobre o seu signo, acesse este link http://www.hoops.pt ou clique nos signos abaixo:

Porco||Cão||Galo||Macaco||Cabra||Cavalo||

Serpente||Dragão||Coelho||Tigre||Boi ||Rato||Porco||

Para saber mais sobre os hagakis de Ano Novo, nengajo, leia este artigo: Nengajo, o cartão postal japonês de Ano Novo. 2013 ano da Serpente!

por nice Postado em japao

Primeiro dia do ano de 2013, As mudanças que tanto almejamos…

As mudanças que tanto almejamos…
 409381_444390832282558_156451539_n

Primeiro dia do ano de 2013, para muitos só mais um dia, para outros o início de um novo ano também energético, para mim mais uma folha do meu livro existencial, afinal de contas, saímos da página 2012 desse livro, e acabamos de passar para uma seguinte toda branquinha para que possamos começar a reescrever tudo aquilo que desejamos e acreditamos ser o melhor para nossas vidas.

As mudanças são inevitáveis, elas acontecerão de forma tranquila, se assim buscarmos e também aceitarmos, ou mais severas, se insistirmos em pensar que somos intocáveis às ações da natureza e seus propósitos. A borboleta, por exemplo, para ser livre e bela, precisa aguardar com paciência todo seu processo dolorido de transformação e mutação, e assim também somos nós.

As nossas mudanças também não são tão simples, muitas vezes são super dolorosas, e o processo é lento, diário, contínuo, por isso, um ANO NOVO se inicia hj, e ninguém vai dormir e acordar com tudo NOVO, mas precisamos entrar no clima da renovação e buscar, avaliar sensatamente, tudo o que vivemos em 2012, fazendo uma avaliação intima e detectando o q não vamos querer repetir em 2013, no que podemos nos melhorar, quais os erros e defeitos que precisamos eliminar ou diminuir, quais as qualidades que podemos enfatizar e usar ainda mais, o que podemos fazer realmente para transformar esse ano que se inicia no melhor de nossas vidas.

Contudo, é preciso entender que a VIDA é bela, mas por mais que desejemos, as adversidades, problemas, tristezas, perdas, “fracassos”, e muitas outras coisas que não nos agradam passar, irão nos rondar e até nos acometer, mas o objetivo maior de cada ano, de cada novo dia p cada um de nós, é: APRENDER A SUPERAR OS DESAFIOS (naturais) À VIDA e entender q a DOR é INEVITÁVEL, mas o SOFRIMENTO sempre será OPCIONAL.

Portanto, eu desejo hoje um FELIZ ANO NOVO com muito mais tentativas de acerto, reflexões íntimas, buscas pelo melhoramento moral, espiritual e material, otimismo e persistência, fé e perseverança, e acima de tudo, SERENIDADE e paciência p aprender a lidar com aquilo que vai além do nosso querer!!!

VOCÊ É O AUTOR DA SUA HISTÓRIA e só a você cabe a RESPONSABILIDADE por todas as boas MUDANÇAS q tanto almeja a cada NOVO ANO!!

Seja bem vindo 2013 e que ele seja o melhor ano de nossas vidas….

Tradições japonesas: Kadomatsu e shimenawa, são enfeites utilizados para atrair a prosperidade no próximo Ano.

Tradições japonesas: Kadomatsu e shimenawa, são enfeites utilizados para atrair a prosperidade no próximo Ano.

 

2012

No final de ano muitos já viram decorando casas, comércios, templos e vários lugares estas imagens. São símbolos das tradições japonesas para atrair a tão almejada prosperidade.
O significado de prosperidade aqui é ter boa saúde, harmonia na família, bons amigos, e dinheiro (prosperidade pessoal e financeira). O início do ano é o recomeço de alegria, novas inspirações, promessas e esperanças para uma nova vida, livrando os maus espíritos e recebendo a proteção divina para melhores dias.
Kadomatsu【門松】 é uma das peças decorativas mais tradicionais do Ano Novo.
Significado

Trata-se de um arranjo de ramos de pinheiro (símbolo de longevidade), haste de bambu (símbolo de persistência) e galhos de ameixeira (símbolo de prosperidade). É colocado na entrada da casa para trazer sorte aos seus moradores e acolher os espíritos ancestrais ou Kami (Deus) da colheita.

Função

A função fundamental das cerimônias de Ano Novo é honrar e receber o toshigami (divindade), que trará uma colheita abundante para os agricultores e dar a bênção dos antepassados ​​de todos. A colheita refere-se não somente à agricultura mas prosperidade em todos os ramos de empreendimentos sejam pessoais, sejam comerciais.

Depois do dia 15 de janeiro, o kadomatsu é queimado em cerimônias nos templos pra apaziguar o Kami ou Toshigami (divindade) e liberá-los.

Permanecem até o dia 7 de janeiro, depois são queimados em cerimônias nos templos.

Como é feito.

A porção central do kadomatsu é formado a partir de três grandes rebentos de bambu. Atualmente são encontrados também na versão em plástico. Sememlhante a várias tradições do ikebana (arranjo floral japonês_, os brotos de bambu são fixados em alturas diferentes e representam o céu (mais alto), a humanidade e a terra. Após a ligação de todos os elementos do kadomatsu com uma esteira de palha e corda recém tecida são colocados em pares, de cada lado da porta, o que representa Masculino e Feminino

Quem utiliza na decoração.

Encontramos Kadomatsu de diversos tamanhos, desde miniaturas até grandes esculturas. Também uma grande variedade no formato e material utilizado, desde peças simples até obras ornamentais utilizando materiais mais caros e sofisticados.

Nas casas em geral são decorados com kadomatsu, mas também encontramos no comércio, nas empresas, nos templos, nas estações, nas grandes instituições e órgãos públicos. É o desejo de atrair a prosperidade para o próximo ano.

Galeria

Decoração utilizada na estação de Nagoya em 2005 para 2006

decoração na frente da Loja de Departamento Misukoshi em Nagoya

Decoração em região comercial de Obuse, Nagano, 2008

SHIMENAWA 【しめ縄】

Outro adorno colocado no portão da casa é o “Shimenawa”. O ornamento é feito com um pedaço de palha grossa e entrelaçada com tiras de papel branco penduradas. Nele se amarram um cacho de laranja, um pedaço de alga marinha e folhas de samambaia. Essa tradição é para manter a casa purificada e afastar maus espíritos e receber divindades.

Shimenawa literalmente traduzindo seria ”colocando corda”. Podem variar de diâmetros de centímetros a metros e são vistos frequentemente enfeitados com shide(ziguezague em forma de papel serpentina, utilizado em rituais xintoístas) que também podem ser vistos em cerimônia de inauguração, antes do início da construção de um novo edifício.

No Japão também são usado em torno de árvores e pedras, Yorishiro (objetos capazes de atrair espíritos, portanto, habitado por espíritos) .

Uma variação do shimenawa é usado nas lutas de sumô por yokozuna (Grand Champions) durante a cerimônia de entrada para denotar a sua classificação. Isto é porque o yokozuna é visto como uma vida Yorishiro, e como tal é habitado por um espírito.

Recentemente notamos que o formato horizontal tem sido substituido pelo formato circular, mais fácil de ser colocado na entrada das casas, lembra um pouco a guirlanda usada pelos ocidentais na ocasião do Natal…. O material também tem sido substituído por plásticos para reduzir o custo, pois são trabalhos caseiros feitos por profissionais no ramo.

Templo de Shimane

Em meados de dezembro já estarão à venda KADOMATSU e SHIMENAWA nos supermercados, lojas de departamento, drogstore, floriculturas, templos inclusive nas lojas de ¥100 shop, em variados tamanhos e preços. Para atrair a prosperidade para o próximo ano, vale tudo. Tem que acreditar!

por nice Postado em japao

Suihanki! Dicas de algumas receitas utilizando a panela elétrica de arroz!

Suihanki! Dicas de algumas receitas utilizando a panela elétrica de arroz!

tirada do blog  http://blog.suri-emu.co.jp/?p=9316

Produto revolucionário na cozinha, a panela de arroz elétrica 【炊飯器】lê-se SUIHANKI, é hoje um dos utensílios mais usados na cozinha, pode facilitar e agilizar a vida de quem cozinha.Seu consumo de energia se assemelha a outros produtos elétricos como liquidificador e batedeira, ainda em menor quantidade.

Uma panela de arroz tem muitos benefícios:
♦ Cozinha o arroz muito mais rapidamente e de forma mais saudável.
♦ Controla o tempo de cozimento e evitar que o arroz queime ou fique mal-cozido.
♦ Mantém o arroz quente por horas sem que este perca sua qualidade.
♦ Cozinha alimentos com o vapor da água quente.
♦ Utilizado em diferentes receitas, sem necessidade de gordura.

Há muitas receitas disponíveis para você incrementar seu almoço, jantar e lanche usando sua panela de arroz. Encontramos até uma comunidade no Orkut sobre o tema, a Receitas IN (panela de arroz). Na comunidade, que tem quase 4 mil membros, há diversos tipos de receitas que você nem imagina que podem ser preparadas em uma panela elétrica: bolos de chocolate, pudins, pães e frangos.

Geralmente,quando compramos uma panela de arroz,ela vêm com um livro de receitas onde se pode aprender a fazer diversos tipos de pratos com ela.Além disso,existem bons livros de receitas que podemos comprar e oferecem uma variedade de pratos feitos com panela elétrica de arroz.

Alguns alimentos requerem atenção especial antes de serem colocados na panela elétrica. Para filés de frango, é recomendável passar antes na grelha para ficarem mais dourados. Outra dica legal é escaldar legumes como repolho e couve-flor para que percam um pouco do cheiro forte. Utilize também carnes mais magras para o cozimento.

Dicas para limpeza:

Por ser uma panela usada com energia, muitas pessoas ficam em dúvida em qual a forma correta de limpar. Vale acrescentar primeiramente que é bem simples, tal qual uma panela normal que vai ao forno.

Lave a parte removível interna com sabão suave e depois seque bem. Nunca use abrasivos, esponjas metálicas, escovas de plástico, ou detergentes fortes. Passe um pano úmido em toda a base.

Se a tampa da panela de arroz puder ser retirada, lave-a junto com os outros utensílios. Mas se a tampa for presa a panela, você poderá usar a parte de baixo da esponja na superfície interna da panela, usando água morna e sabão. Repita a operação e a seguir enxague e seque com uma toalha.

A parte exterior da panela de arroz, assim como sua tampa, deve ser limpa com um pano úmido. Não esqueça que a panela de arroz deverá ser sempre limpa após o uso, nunca coloque toda a panela de arroz elétrica submersa em água e não use esponjas com material abrasivo.

Macarrão cotovelinho na panela elétrica de arroz:

Ingredientes:
1 1/2 xícara de macarrão cotovelinho
1 1/2 xícara de caldo de galinha
1 xícara de creme de leite
3/4 xícara de queijo Cheddar
1/2 xícara de mussarela ralada
sal e pimenta a gosto

Preparo:
1. Misture o macarrão, o caldo e o creme de leite na tigela da panela de arroz. Acione a função “cozinhar”. Levante a tampa de vez em quando para se certificar de que não aderiu ao fundo e lados.
2. Quando mudar para a opção “manter quente”, adicione o restante dos ingredientes. Mexa até que o queijo derreta.
3. Mude novamente para “cozinhar”. Depois de alguns minutos, voltará para a o modo “manter quente”. Sirva.

Receita da homepage http://www.magazineluiza.com.br/PortaldaLu/

Arroz à Grega

Rendimento: 6 porções

Tempo de Preparo: 45 min.

Ingredientes:

-2 copos medidores de arroz

-Água (medida interna da panela proporcional a 2 copos de arroz)

-2 cenouras médias lavadas; 10 vagens frescas lavadas

-1 pimentão verde picado, 1 pimentão vermelho pequeno picado

-1 envelope de caldo de legumes em pó e Sal.

Modo de Preparo:

1- Lave bem o arroz, até que a água pare de sair branca.

2- Coloque o arroz, 1/2 envelope de caldo de legumes, a água, e sal a gosto, na cuba da panela. Mexa com a colher de arroz.

3- Feche a panela e selcione a opção “Cozinhar”.

4- Pique a cenoura, a vagem e os pimentões em cubos e tempere com 1/2 envelope de caldo de legumes e sal a gosto. Coloque no suporte para cozimento a vapor.

5- Quando a água do arroz estiver fervendo, abra a tampa e encaixe o suporte para cozimento a vapor com os legumes sobre a cuba da panela.

6- Deixe cozinhar por 20 minutos, retire o suporte e reserve.

7- Quando o arroz estiver pronto, a panela passaráa automaticamente pos. “Manter Quente”.

8- Misture os legumes ao arroz.

9- Sirva a seguir ou selecione a opção “Manter Quente”.

Receita publicada no blog Receitas Praticas e caseiras http://receitaspraticasecaseiras.blogspot.jp.

Pão feito na panela elétrica de arroz

Pão feito na panela elétrica de arroz – Receita Tudo Gostoso

Ingredientes:
2 e ½ xícaras de farinha de trigo
1 colher e 1/2 (sopa) de fermento para pão
1 colher e 1/2 (de sopa) de açúcar
1 colherzinha (de chá) de sal
2 colheres (de sopa) de manteiga
30 ml de leite morninho
180 ml de água morninha
2 colheres (chá) de creme de leite

Modo de preparo:
1. Primeiro coloque em uma tigela o fermento, o açúcar e a água morna (como água de banho de bebê), deixe descansar por uns 10 minutos
2. Em um copo coloque a manteiga e o leite e leve ao micro-ondas por 30 segundos, ou leve ao fogo até a manteiga derreter
3. Despeje em uma tijela ou bacia a farinha de trigo o sal a manteiga o leite e o fermento que já deve estar bem crescido
4. Sove bem a massa por uns 10 minutos, se a massa estiver muito pegajosa pode acrescentar mais farinha de trigo (bem pouquinha)
5. Unte com manteiga o recipiente da panela de arroz e coloque a massa em formato de bolinha bem no meio
6. Pode deixar crescer até dobrar de tamanho por mais ou menos uma hora ou 1 hora e meia. Pode inclusive deixar a tampa da panela de arroz encostada
7. Depois ligue a panela de arroz no sistema cozimento e a maioria das panelas de arroz passa automaticamente para o modulo aquecer deixe ligada (panela) por mais ou menos uma hora
Informaçães Adicionais
IMPORTANTE: verifique depois de uns 30 ou 40 minutos se não está queimando no fundo, porque cada panela de arroz tem uma temperatura e seu pão pode ficar pronto de 45 a 1 hora. Para o pão ficar com uma cor douradinha dos dois lados pode virar o pão depois de 40 minutos e deixar mais 20 minuto.

Receita do homepage da Tudo Gostoso

Orange Chocolate Chips Cake

Blog de receitas da Emilia

Panela média
3 ovos
80 gr de açúcar
150 gr de farinha
5 gr de fermento em pó
40 gr de manteiga sem sal – derreter
raspas de 1 laranja
30 gr de gotas de chocolate – usei 30 gr de chocolate picado
Xarope : misturar 2 colheres de sopa de açúcar com 3 colheres de sopa de água, levar ao microondas po 20 segundos – o meu precisou ficar mais de 1 minuto (500w)

Panela grande
6 ovos
160 gr de açúcar
300 gr de farinha
10 gr de fermento em pó
80 gr de manteiga sem sal – derreter
raspas de 2 laranjas
60 gr de gotas de chocolate
Xarope: 4 colheres de sopa de açúcar; 6 colheres de sopa de águaPanela pequena
2 ovos
55 gr de açúcar
100 gr de farinha
3 gr de fermento em pó
30 gr de manteiga sem sal – derreter
raspas de 2/3 de uma laranja
20 gr de gotas de chocolate
Xarope : 1 1/3 de colher de sopa de açúcar; 2 colheres de águaModo de preparo:Misturar a farinha com o fermento, reserve.
Com a batedeira, bater um pouco os ovos, acrescentar o açúcar e bater até virar um creme fofo e claro. Desligue a batedeira.

Juntar ao creme a farinha aos poucos e misturar com uma espátula.

Juntar a manteiga derretida e misturar bem.
Coloque as raspas de laranja e as gotas de chocolate e misture.
Unte a panela com manteiga.
Coloque a massa na panela , ligue e deixe até desligar.
Depois que desligar faça o teste com o palito e veja se nas laterais está dourado, se precisar ligue a panela novamente.
Depois de pronto tire o bolo da panela, regue com a calda e deixe esfriar em cima de uma grade.
Dica: regue a calda no bolo ainda dentro da panela, eu segui o livro e perdi muita calda, pois o bolo demora para absorver. Faça furos no bolo, regue com a calda, espere um pouco e só depois tire da panela.

Receita do Blog de Receitas da Emilia Você poderá encontrar mais receitas lá: Bolo de carameloBolo de passas ao rumCheesecakeCroque monsieurTorta tatinSponge cake – a primeira receita que testei

Pudim de Leite Condensado na Panela de Arroz Elétrica

É uma receita prática pra quem não tem tempo, além de ser muito mais fácil de fazer

Ingredientes:
200 gramas Açucar pra caramelizar
1 lata de leite condensado
1 medida e meia de leite
4 ovosModo de preparo:
modo de fazer: Caramelize o açúcar no fogo normamalmente, no compartimento da própria panela de arroz elétrica. Bata todos os ingredientes no liquidificador.
Coloque os ingredientes batidos por cima do açúcar caramelizado. Coloque na panela de arroz e deixe cozinhar por mais ou menos 40 minutos.
obs. Além de sujar uma quatidade inferior de vasillhas, a testura do pudim fica maravilhosa.Receita do site Receitas.com

Repolho recheado com carne

Receita da Cookpad.com

Ingredientes:

9 folhas de repolho

300 a 350g de carne moida

1 ovo

1/2 cebola picada refogada e deixar esfriar.

30g de farinha de rosca

sal, pimenta, louro

1 lata de tomate

50cc de água

1 tablete de caldo de legumes ou carne

Modo de preparo:

Tempere a carne e divida em dois. Forre a panela com 3 folhas de repolho, coloque metade da carne. Mais e folhas de repolho e depois o restante da carne. Cubra com as últimas 3 folhas de repolho. Despeje a lata de molho de tomate + água e louro. Feche a panela e aperte para cozinhar.

Bolo de banana e tofu

Receita da Cookpad.com

Ingredientes:

150g de tofu

2 bananas

1 ovo

20g açúcar

100g de farinha

3 a 4g bicarbonato de sódio

Modo de preparo:

Bata o tofu, desmanchando bem. Acrescente ovo e farinha. Mexa bem e acrescente banana picada e amassada. Coloque a farinha e o bicarbonato de sódio, misture bem. E despeje a mistura na panela de arroz. Quando a panela desligar automaticamente, verifique se está bem cozido. Se não estiver, ligue novamente a panela ou coloque no microondas.

Batata com frango

Receita do Cookpad.com

Ingredientes:

200 g peito de frango

4 batatas

1 cenoura

1 cebola

1 konnyaku

50cc de mentsuyu (caldo normalmente usado para udon, somen, soba)

20g de gengibre ralado

350cc água

Modo de preparo:

Coloque na panela cenoura e batatas cortadas. Acrescente konnyaku, cebola e peito de frango. Coloque água, gengibre e mentsuyu (caldo). Ligue a panela.

Obs: poderá substituir o caldo de mentsuyu, por caldo de frango ou legumes

Carne de porco macia com misso

Receita do Cookpad.com

Ingredientes:

300gr de carne de porco

3 colheres de misso

3 colheres de mel

20g de gengibre ralado

2 colheres de shoyu

2 coheres de saque para cozinha

1 saco plástico para congelar alimentos

Modo de preparo:

Perfure a carne com um garfo.Doure a carne sem óleo numa frigideira. Dentro do saco plástico coloque o misso e mel, misture bem e acrescente o gengibre, shoyu, saque. Misture bem e coloque a carne dentro envolvendo com todo o tempero. Coloque água até a metade da panela, o saco plástico com a carne e ligue. Leva cerca de 2 a 3 horas.

Antes de servir, retire a carne do plástico e faça um molho com o tempero, dissovendo em um pouco de água.

O homepage da Cookpad tem 11.466 receitas que podem ser feitas na panela elétrica de arroz. O site está em japonês. Algumas receitas acompanham fotos, como as acima mencionadas. Veja aqui Cookpad.com