Comida tradicional na virada do ano no Japão

Na maioria dos países do mundo, depois de festejar a noite toda a virada do ano, é provável que você passe parte da manhã do 1º Dia de Ano Novo dormindo.

Mas no Japão, começar o Ano Novo é muito mais sobre passar tempo com a família do que sobre festas.

É uma época do ano em que as pessoas voltam para suas cidades natais, fazem sua primeira visita ao santuário local e se sentam para comer alguma comida tradicional.

E a comida mais tradicional é o おせち (Osechi )

De fato, quando foi concedido ao 和食 – Washoku (comida japonesa tradicional)o status de Patrimônio Cultural Imaterial da UNESCO , o tipo de alimento que tomou o centro do palco na descrição foi o Osechi Ryori.

🌟A história por trás de Osechi

A tradição por trás do Osechi Ryori remonta séculos ao período Heian (794-1185). Ofertas com rituais de comida costumavam ser apresentadas aos deuse, ou dias que marcavam a mudança das estações de acordo com os almanaques tradicionais chineses que eram usados durante esse tempo.

Ao longo dos séculos, essas tradições chegaram ao resto da sociedade e, no período Edo (1603-1868), estavam sendo praticadas comumente no Japão.

Nos primeiros dias do Ano Novo, qualquer tipo de trabalho – incluindo cozinhar – deveria ser evitado. Existem duas teorias concorrentes sobre o porquê desse fato. Um era que os deuses não deveriam ser perturbados pelos sons de cozinhar e o outro é simplesmente que o início do ano deveria ser um tempo de descanso, quando todos – particularmente as mulheres que faziam a maior parte do trabalho em casa então podiam desfrutar de uma pausa bem merecida.

Outra observação que é preciso ser feita, como o Osechi era preparado com alguns dias de antecedência, e, como não havia refrigeração naquela época, existiu toda uma preocupação com o tipo de ingredientes que faziam parte do menu.

No início, Osechi era comida bastante simples vegetais cozidos em molho de soja e vinagre, mas ao longo dos séculos, mais e mais tipos de alimentos foram adicionados à linha de Osechi Ryori, tornando-se um assunto muito mais elaborado.

Quase todos esses pratos têm um significado especial, relacionado ao nome da comida em japonês ou à sua aparência ou outras características especiais.

Nos dias de hoje o Osechi foi elevado ao status de obra de arte, como se fosse uma jóia comestível, eu já presenciei a montagem desses pratos, e, definitivamente há todo um cuidado para que eles fiquem muito parecido com um quadro.

Os preços aplicados nos dias de hoje são elevadíssimos, que faz jus a todo o requinte que são elaborados.

Listamos alguns itens tradicionais:

⭕️Kuromame ( ) Feijão Preto Doce

Símbolo de saúde, com a idéia associada de que a pessoa será capaz de trabalhar duro no próximo ano.

http://www.kanbutsuya.jp/shop/item/yamashiroya/picture/goods/270_2.jpg

⭕️Kazunoko (数の子)Ovas de arenque

O simbolismo está ligado tanto ao grande número de ovos minúsculos quanto ao significado das palavras japonesas.

– Kazu = Número

– Ko = Crianças

O desejo por trás deste item é que o próximo ano traga muitas crianças.

https://garagaragara.com/wp-content/uploads/2012/05/kazunoko.jpg

⭕️Tazukuri (田作り)Sardinha cozida em molho de soja.

Historicamente, as sardinhas eram usadas para fertilizar arrozais, e essa palavra significa “fabricante de arroz” (田作り).

Simbolicamente, esse alimento é comido na esperança de que a colheita do próximo ano seja abundante.

https://image.walkerplus.com/lettuce/img/dish/1/6173_0_0.jpg?x=450

⭕️Kōhaku kamaboko (紅白かまぼこ)

Kamaboko é um tipo de bolo de peixe, e kōhaku significa vermelho e branco. As cores representam o Japão (mais facilmente encontradas na bandeira do país), e geralmente são consideradas boa sorte.

De acordo com alguns, a cor vermelha destina-se a prevenir os maus espíritos, enquanto o branco representa a pureza. Aliás, Kōhaku Uta Gassen é um dos programas de TV mais populares que as pessoas assistem na véspera de Ano Novo, e é uma competição de canto entre duas equipes – a branca e a vermelha.

https://musica-report.com/wp-content/uploads/2017/11/%E7%B4%85%E7%99%BD%E3%81%8B%E3%81%BE%E3%81%BC%E3%81%93.png

⭕️Datemaki (伊達巻だてまき)

Omelete misturada com purê de camarão.

O gosto é um pouco diferente do tamagoyaki com o qual você pode estar acostumado, mas é enrolado em uma forma semelhante, que parece um pergaminho do lado. É por isso que esse alimento específico está associado à aprendizagem e à erudição.

http://osetiryouriresipi.up.seesaa.net/image/E4BC8AE98194E5B7BB3.jpg

⭕️Kurikinto (栗きんとん) – Bolinhos doces feitos de castanhas. Porque eles são de cor amarela, eles estão associados com ouro, e comê-los destina-se a trazer prosperidade financeira no próximo ano.

https://image.space.rakuten.co.jp/d/strg/ctrl/3/0e7b3085993f5d2832d474ff4ce41cd0b074bdf8.91.2.3.2.jpg?thum=58

⭕️Konbu (こんぶ) Alga marinha

Esta palavra está intimamente ligada à palavra 喜ぶ (yorokobu) , ou felicidade, satisfação, que é o que esta comida pretende trazer no Ano Novo.

https://www.club.t-fal.co.jp/images/recipe/user/1/1252/main.jpg

⭕️Kōhaku Namasu (紅白なます) – Vinagrete feitocom cenoura e daikon.

É muito próximo da cor vermelha e branca, por isso é para oferecer alguns dos mesmos benefícios que o kōhaku kamaboko.

⭕️Tai(たい)- Peixe Pargo

O significado simbólico aqui é uma espécie de jogo de palavras. Tai faz parte da palavra japonesa 目出度い(medetai) , que significa feliz ou alegre. Este peixe é comido frequentemente em ocasiões especiais, e é um dos pratos que é servido como お食い初め(okuizome), a comida tradicional que um bebê é alimentado cerca de 100 dias depois que ele ou ela nasceu. Em osechi, pretende trazer alegria e felicidade no ano novo.

https://www.bh-recipe.jp/common/item_img_l/011700085.jpg

⭕️Ebi (海老) Camarão

O kanji para camarão ( ) significa “homem velho do mar”, brincando nas costas curvadas da criatura marinha e na antena que parecem bigodes. Este alimento é destinado a trazer longevidade.

http://image.excite.co.jp/jp/erecipe/recipe/8/8/8823269ec75735f7ed98f4f93b5726e9/4ebba1230bce97b45eb3ef3e38cf1602.jpeg

⭕️Satoimo (さといも) – Inhame ou Cara

Este alimento faz parte do Osechi na esperança de que a família seja abençoada com muitas crianças – assim como muitos pequenos tubérculos taro crescem do tubérculo principal.

https://cdn.kufura.jp/wp-content/uploads/2017/12/bc4825781b9d858be099b868484ee8521.jpg

⭕️Renkon (れんこん)- Raiz de lótus

Este vegetal possui orifícios muito distintos quando é cortado em seções transversais. Porque você pode ver claramente quando você olha através destes buracos.

No Osechi ele vem representando este um futuro sem obstáculos – ou, pelo menos, os obstáculos que você pode ver claramente …

https://img.cpcdn.com/recipes/3530145/280/fcb55db90213aadc3803a9d1e94bbf70.jpg?u=10589329&p=1448093145

⭕️Kuwai (クワイ) – Planta subaquática que cultiva um longo tubérculo.

Esta longa e extensa forma levou à sua associação com uma longa e firme carreira – sem trabalho de saltos para esta iguaria!

https://cdn.amanaimages.com/preview640/10285002012.jpg

⭕️Gobō ( ごぼう) – Raiz de bardana

É um vegetal comumente consumido no Japão, e uma de suas características é que é difícil de cortar e permanece firmemente plantada no solo. Destina-se a dar força e estabilidade.

https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/19/d1/961d2e231713b26c5ae779c7d3687724.jpg

⭕️Zoni (雑煮)

Uma sopa simples, aromatizada com dashi (um caldo feito de bonito e / ou algas marinhas) no leste do Japão e com miso na área de Kansai, servida com pedaços de mochi chewy (bolos de arroz).

⭕️Soba(そば)

Quando o soba é comido na véspera de Ano Novo, é conhecido como toshikoshi soba ( 蕎麦), e pretende trazer uma vida longa e fina – exatamente como a forma do próprio soba.

https://www.matuno.co.jp/wp/images/IMG_3747-480×320.jpg

Assim como acontece com qualquer tradição, nem todos os pratos são consumidos em todas as casas, e alguns pratos perdem sua preferência ao longo do tempo – às vezes, porque os mais jovens não gostam de comê-los ou porque os gostos mudam.

Um item novo que você encontrará em muitos exemplos de Osechi Ryori, embora não tenha nenhum significado especial ainda, é o Rosbife.

Os pratos de Osechi, além do Zoni e do Soba, são servidos em caixas de laca elegantes conhecidas como 重箱(juba

Hoje em dia, algumas famílias preparam os próprios osechi, enquanto outras optam por pedir as de lojas de departamentos ou lojas de conveniência.

Embora possa ser um pouco tarde para aprender a fazer os itens você mesmo este ano, se você for muito curioso e tiver disponibilidade de pagar pode encontrá-los em grandes lojas de departamento a pronta entrega. Embora o mais comum é encomendar com alguma antecendência.

Então, se você se inspirou só um pouquinho, a experimentar, pode ser uma experiência diferente e encantadora.